Kinh doanh với thị trường Ma-rốc (Phần 2)
Chương 4
CÁC CƠ HỘI KINH DOANH VÀ ĐẦU Tư VỚI
THỊ TRưỜNG MA-RỐC
I. Thị trường cà phê
Ma-rốc được xem là một trong những thị trường nhập khẩu cà
phê xanh (cà phê hạt chưa rang xay) tương đối lớn trên thế giới, trong
đó 80% là cà phê robusta và 20% là cà phê arabica. Trung bình mỗi
năm, Ma-rốc nhập khẩu khoảng 28.000 tấn. Từ nhiều năm nay, cà
phê luôn là một trong những mặt hàng xuất khẩu chủ lực của Việt
Nam sang thị trường này. Theo số liệu của Hải quan Việt Nam, trong
năm 2012, nước ta đã xuất khẩu vào Ma-rốc 13,67 triệu USD mặt
hàng cà phê robusta (loại chưa rang xay, chưa khử caffein). Năm
2013, kim ngạch xuất khẩu mặt hàng này của Việt Nam đã giảm
xuống còn 8 triệu USD.
Cà phê là đồ uống được tiêu thụ nhiều nhất ở Ma-rốc, chỉ đứng
sau nước. Người ta thường gắn Ma-rốc với hình ảnh chè bạc hà
nhưng người Ma-rốc ngày càng sử dụng nhiều cà phê hơn. Cà phê là
thị trường đồ uống lớn thứ hai về khối lượng sau chè xanh và ước tính
mỗi người dân uống nửa cốc cà phê/ngày.
Thị trường cà phê trong nước ngày càng có quy mô lớn cả về
khối lượng lẫn thay đổi về thói quen tiêu dùng của người Ma-rốc,
thậm chí ngay tại môi trường nông thôn.
Mức tiêu thụ cà phê bình quân mỗi người dân vào khoảng
0,9kg/năm, được xem là khiêm tốn so với những nước láng giềng
khác như Angiêri, Tuynidi, tuy nhiên nhu cầu tiêu thụ cà phê có xu
hướng tăng nhất là tại khu vực thành thị. Điều này cho thấy có sự
thay đổi trong thói quen tiêu dùng vì chè xanh vẫn là đồ uống truyền
thống rất phổ biến trong số các đồ uống nóng tại Ma-rốc. Thị trường
cà phê ở Ma-rốc còn chưa mang tính cơ cấu nhưng có sự cạnh tranh
quyết liệt. Việc tiêu thụ cà phê không đóng bao vẫn chiếm ưu thế do
giá rẻ và không phải đáp ứng bất kỳ một chuẩn mực vệ sinh và chấtCác cơ hội kinh doanh . với thị trường Ma-rốc 139
lượng nào. Nhưng thị trường cà phê đóng gói đang ngày càng trở nên
cạnh tranh hơn và thu hút nhiều nhà rang xay trong và ngoài nước
Tóm tắt nội dung tài liệu: Kinh doanh với thị trường Ma-rốc (Phần 2)
Chƣơng 4 CÁC CƠ HỘI KINH DOANH VÀ ĐẦU TƢ VỚI THỊ TRƢỜNG MA-RỐC I. Thị trƣờng cà phê Ma-rốc đƣợc xem là một trong những thị trƣờng nhập khẩu cà phê xanh (cà phê hạt chƣa rang xay) tƣơng đối lớn trên thế giới, trong đó 80% là cà phê robusta và 20% là cà phê arabica. Trung bình mỗi năm, Ma-rốc nhập khẩu khoảng 28.000 tấn. Từ nhiều năm nay, cà phê luôn là một trong những mặt hàng xuất khẩu chủ lực của Việt Nam sang thị trƣờng này. Theo số liệu của Hải quan Việt Nam, trong năm 2012, nƣớc ta đã xuất khẩu vào Ma-rốc 13,67 triệu USD mặt hàng cà phê robusta (loại chƣa rang xay, chƣa khử caffein). Năm 2013, kim ngạch xuất khẩu mặt hàng này của Việt Nam đã giảm xuống còn 8 triệu USD. Cà phê là đồ uống đƣợc tiêu thụ nhiều nhất ở Ma-rốc, chỉ đứng sau nƣớc. Ngƣời ta thƣờng gắn Ma-rốc với hình ảnh chè bạc hà nhƣng ngƣời Ma-rốc ngày càng sử dụng nhiều cà phê hơn. Cà phê là thị trƣờng đồ uống lớn thứ hai về khối lƣợng sau chè xanh và ƣớc tính mỗi ngƣời dân uống nửa cốc cà phê/ngày. Thị trƣờng cà phê trong nƣớc ngày càng có quy mô lớn cả về khối lƣợng lẫn thay đổi về thói quen tiêu dùng của ngƣời Ma-rốc, thậm chí ngay tại môi trƣờng nông thôn. Mức tiêu thụ cà phê bình quân mỗi ngƣời dân vào khoảng 0,9kg/năm, đƣợc xem là khiêm tốn so với những nƣớc láng giềng khác nhƣ Angiêri, Tuynidi, tuy nhiên nhu cầu tiêu thụ cà phê có xu hƣớng tăng nhất là tại khu vực thành thị. Điều này cho thấy có sự thay đổi trong thói quen tiêu dùng vì chè xanh vẫn là đồ uống truyền thống rất phổ biến trong số các đồ uống nóng tại Ma-rốc. Thị trƣờng cà phê ở Ma-rốc còn chƣa mang tính cơ cấu nhƣng có sự cạnh tranh quyết liệt. Việc tiêu thụ cà phê không đóng bao vẫn chiếm ƣu thế do giá rẻ và không phải đáp ứng bất kỳ một chuẩn mực vệ sinh và chất Các cơ hội kinh doanh . với thị trường Ma-rốc 139 lƣợng nào. Nhƣng thị trƣờng cà phê đóng gói đang ngày càng trở nên cạnh tranh hơn và thu hút nhiều nhà rang xay trong và ngoài nƣớc. Mặc dù có sự cạnh tranh gay gắt của các đồ uống khác song thị trƣờng cà phê đóng bao vẫn năng động hơn thị trƣờng chè hay các đồ uống nóng khác tại Ma-rốc với tổng doanh thu tăng 7% năm 2012. Mặt khác, tăng trƣởng của thị trƣờng này dựa vào thành công của loại cà phê hòa tan và sự giảm giá ở tất cả các loại cà phê đƣợc cung cấp. Năm 2012, Công ty Nestlé Ma-rốc vẫn duy trì vị trí thủ lĩnh về cà phê, chiếm 29% thị phần và tăng 2 điểm về giá trị bán lẻ nhờ sự nổi tiếng của thƣơng thiệu Nescafé tại Ma-rốc. Công ty này đang đầu tƣ trong lĩnh vực quảng cáo và sử dụng những nhân vật nổi tiếng nhƣ diễn viên, ca sỹ của Ma-rốc để thu hút ngƣời tiêu dùng trẻ tuổi. Ngoài ra, Nestlé Ma-rốc tiếp tục phát huy thế mạnh là doanh nghiệp đầu tiên đến Ma-rốc trong lĩnh vực cà phê với thƣơng hiệu Nescafé. Thuế hải quan và thuế nhập khẩu vào Ma-rốc tổng cộng lên tới 35% đối với cà phê xanh (chƣa rang xay) và khoảng 50% đối với hàng thành phẩm nhƣ cà phê hòa tan. Quy định của Hải quan Ma-rốc về mức thuế nhập khẩu cà phê Hiện nay, giá sản phẩm tƣơi sử dụng trong các quán cà phê dao động từ 65 đến 125 DH/kg, cà phê rang xay đƣợc bán từ 130 đến 300 DH và cà phê sử dụng tại nhà từ 40 đến 130 DH. Tên sản phâm Thuế nhập khẩu Thuế VAT Thuế ngoại ngạch Thuế suất gộp Cà phê chƣa rang xay 10% 14% 0,25% 25,65% Cà phê rang xay 50% 14% 0,25% 71,25% 140 Kinh doanh với thị trường Ma-rốc Loại cà phê đƣợc tiêu thụ mạnh nhất là Arabica nhập khẩu từ Bờ Biển Ngà. Do không trồng cà phê nên Ma-rốc phải nhập khẩu hoàn toàn mặt hàng này. Ma-rốc chủ yếu nhập khẩu cà phê xanh (cà phê rang xay chƣa khử cafein). Mức nhập khẩu trung bình khoảng 28.000 tấn/năm. Thị phần cà phê tiêu thụ tại thị trƣờng Ma-rốc Nguồn: AC Nielsen Các nƣớc xuất khẩu cà phê chính vào thị trƣờng Ma-rốc năm 2012 Tên nƣớc Trọng lƣợng (nghìn tấn) 1. Indonesia 6,8 2. Việt Nam 6,3 3. Ghinê 4,4 4. Côte d‟Ivoire 3,6 5. Uganđa 2,3 6. Tôgô 1,7 7. Cônggô 1,1 Nguồn: Cục Thống kê Ma-rốc STT Loại Thị phần 1 Cà phê hạt 47% 2 Cà phê xay 33% 3 Cà phê hoà tan 19% 4 Cà phê hỗn hợp 1% Các cơ hội kinh doanh . với thị trường Ma-rốc 141 Tại các chợ của Ma-rốc, nhiều tiểu thƣơng kiếm sống bằng cách bán cà phê và gia vị. Mỗi cửa hàng có một loại cà phê hỗn hợp hơi khác nhau. Với 30 DH, khách hàng có thể mua đƣợc 500 gram hạt cà phê arabica, sau đó nghiền với một hỗn hợp có tới 9 loại gia vị. Đặc biệt là quả nhục đậu khấu, hạt hồ tiêu đen, quế, vỏ, vừng, hạt thì là Ai Cập. Các thƣơng hiệu cà phê tại Ma-rốc Best Café Best Café, đƣợc tạo ra năm 2005 tại thành phố Casablanca bởi một công ty mà mục đích chính là sản xuất và phân phối cà phê. Carrion Cafés Carrion, do Manuel Carrión Lopez thành lập từ năm 1924 và đang nắm giữ danh hiệu là công ty rang xay lâu đời nhất Ma- rốc. Công ty Cafés Carrión đã hoạt động gần nhƣ độc quyền tại các tỉnh miền Bắc và miền Đông trƣớc khi mở rộng hoạt động sang các tỉnh thành khác của Ma-rốc. Copa Copa Café là một công ty rang xay cà phê của Ma-rốc có trụ sở đặt tại thành phố Casablanca. Dubois Cafés Dubois đã để lại dấu ấn trong lĩnh vực cà phê Ma-rốc. Đƣợc thành lập năm 1926, công ty này đã có đƣợc sự nổi tiếng thông qua một chuỗi các cửa hàng tại những thành phố chính của Ma-rốc. Gaouar Cafés Gaouar là công ty chuyên về cà phê rang xay từ thế hệ này sang thế hệ khác. Hai cha con ông Gaouar đã biết làm sống lại niềm đam mê cà phê của ngƣời dân Ma-rốc kể từ đầu những năm 1960. 142 Kinh doanh với thị trường Ma-rốc Mexicano Công ty El Youcaf chuyên cung cấp thƣơng hiệu cà phê Mexicano và là thủ lĩnh tại các thị trƣờng miền Bắc, miền Nam và miền Đông Ma-rốc. Sahara Công ty cà phê Sahara là công ty rang xay thành lập từ năm 1973 có trụ sở đặt tại Casablanca, Ma-rốc. Asta Công ty cà phê Sahara từ khi thành lập chuyên phân phối các sản phẩm mang thƣơng hiệu Café Asta, Café Taiba, Café Diamant Noir, Astacafe soluble, Mondial Expresso. Mondial espresso Mondial espresso là nhãn hiệu cà phê nổi tiếng của công ty Cafés Sahara. Một số giải pháp đẩy mạnh xuất khẩu mặt hàng cà phê Phần lớn cà phê Việt Nam xuất khẩu vào Ma-rốc dƣới dạng cà phê thô (cà phê chƣa rang xay và chƣa khử cafein) qua trung gian là các thƣơng nhân châu Âu. Gần nhƣ 100% cà phê xuất sang Ma-rốc là cà phê robusta. Việc xuất khẩu cà phê hộp, cà phê hòa tan của Việt Nam vào thị trƣờng này còn hạn chế. Ngƣời tiêu dùng tại đây thƣờng uống rất ngọt và đánh giá cà phê hòa tan của Việt Nam chƣa có đủ độ đƣờng. Để đẩy mạnh xuất khẩu mặt hàng này, doanh nghiệp nên thƣờng xuyên liên hệ với Thƣơng vụ Việt Nam tại Ma-rốc, gửi mẫu hàng, catalogue, sang gặp gỡ khách hàng trực tiếp và chào giá cạnh tranh. Bên cạnh cà phê thô, doanh nghiệp có thể tiếp cận các nhà phân phối lớn, các siêu thị để đƣa sản phẩm cà phê hộp, cà phê hòa tan vào thị trƣờng này. Các cơ hội kinh doanh . với thị trường Ma-rốc 143 II. Thị trƣờng chè xanh Ma-rốc 1. Cách uống trà của ngƣời Ma-rốc Trà bạc hà tại các nước Ả-rập Trà bạc hà còn gọi là trà Ả-rập hay thân thuộc hơn là whisky béc-be là đồ uống truyền thống của các nƣớc Ả-rập. Nó đƣợc pha từ lá chè xanh (thƣờng là loại chè gunpowder) và bạc hà đã rửa, có kèm theo rất nhiều đƣờng và đƣợc uống rất nóng. Trong những nƣớc Ả-rập, trà bạc hà là đồ uống có tính nghi lễ thể hiện sự mến khách. Ngoài việc giúp tiêu hóa các món ăn có nhiều chất béo và nhiều gia vị, ngƣời ta còn gán cho nó nhiều thuộc tính khác nhƣ làm giảm sự lo lắng, chăm sóc giấc ngủ, kích thích các giác quan, làm dịu bớt những nỗi đau của tuổi già... Trà đƣợc uống ở mọi nơi, mọi lúc và trong tất cả các tầng lớp xã hội. Trong số 20 quốc gia tiêu thụ nhiều trà nhất trên thế giới thì một nửa là các quốc gia Ả-rập. Người Ma-rốc biết đến chè xanh từ khi nào? Dƣới triều đại vua Moulay Ismail chè thâm nhập vào Ma-rốc. Trƣớc tiên là dƣới hình thức quà tặng của các Đại sứ Anh cho Triều đình, khi đó nó còn là đồ uống của riêng Nhà Vua, sau đó là hoàng tộc và tầng lớp quý tộc. Một tiệc trà kéo dài ít nhất 2 giờ và chỉ những ngƣời giàu mới có thể uống trà vì nó rất hiếm. Mãi đến chiến tranh Crimée vào năm 1854 việc uống trà mới đƣợc phổ biến ở Ma-rốc. Các cảng của Ma-rốc rất gần eo biển Gibraltar luôn là điểm đến của các tàu buôn đƣa sản phẩm này vào Ma-rốc. Tanger và Mogador thuộc vùng Essaouira khi đó đã nhanh chóng trở thành những trung 144 Kinh doanh với thị trường Ma-rốc tâm buôn bán chè và dần dần trà đã trở thành đồ uống phổ biến cho đến ngày nay. Cách uống trà tại Ma-rốc Tại Ma-rốc, trà bạc hà là đồ uống dân tộc. Ngƣời Ma-rốc cũng uống mọi lúc và mọi dịp: khi ký kết hợp đồng, đón khách, ăn xong, hoặc đơn giản để giải khát. Phong tục này có từ giữa thế kỷ 18 khi những chuyến hàng của ngƣời Anh cập cảng Ma-rốc. Ngƣời ta thƣờng cho chè gunpowder (chè thuốc súng) của Trung Quốc vào trong một cái ấm và rót nƣớc sôi vào. Sau 2 phút, ngƣời ra đổ nƣớc ra và cho những miếng đƣờng rồi tiếp tục đổ nƣớc sôi vào. Sau đó cho thêm lá bạc hà tƣơi và để 15-20 phút đồng thời quấy đều. Để cho trà đƣợc đều, ngƣời ta thƣờng rót nƣớc trà vào những cái cốc rồi lại đổ vào ấm pha chè. Tay giơ cao ấm trà (để tạo bọt), ngƣời ta rót nƣớc trà vào những chiếc cốc thuỷ tinh nhỏ trong suốt hoặc đƣợc trang trí rất tinh tế. Khi đƣợc mời uống trà bạc hà, khách không nên từ chối vì đây là một cử chỉ thể hiện sự mến khách. Ngƣời béc-be ở Ma-rốc có một câu tục ngữ “Chén trà thứ nhất ngọt ngào nhƣ cuộc sống, chén thứ hai dịu ngọt nhƣ tình yêu, còn chén thứ ba cay đắng nhƣ cái chết”. 2. Thị trƣờng nhập khẩu chè xanh của Ma-rốc Năm 2013, Ma-rốc đã nhập khẩu từ Trung Quốc khoảng 58.000 tấn chè xanh trị giá 120 triệu USD, tăng 1,4% so với năm 2012, giúp nƣớc này duy trì vị trí nhà nhập khẩu số 1 thế giới trƣớc cả Nhật Bản (30.394 tấn) và Nga (16.600 tấn). Ông Hamid Raji, Tổng giám đốc một công ty Ma-rốc chuyên nhập khẩu chè xanh Trung Quốc cho biết sự gia tăng nhập khẩu chè xanh từ Trung Quốc đã bắt đầu vào năm 1993, thời điểm tự do hóa ngành chè ở Ma-rốc. Các cơ hội kinh doanh . với thị trường Ma-rốc 145 Hiện nay đã có sự đa dạng về loại chè nhập khẩu từ Trung Quốc. Thị trƣờng Ma-rốc có khoảng 390 thƣơng hiệu chè xanh. Mỗi ngƣời dân Ma-rốc trung bình tiêu thụ 1,76 kg chè mỗi năm, một trong những tỷ lệ cao nhất thế giới. Nếu xét theo quy mô dân số, thì 1 ngƣời Ma-rốc (trên tổng số dân 33 triệu ngƣời) tiêu thụ gấp bốn lần 1 ngƣời Nhật Bản (130 triệu dân) hay 1 ngƣời Nga (145,4 triệu dân). Thị trƣờng Ma-rốc là rất quan trọng đối với ngành chè của Trung Quốc cả về mặt sản xuất cũng nhƣ xuất khẩu. Tại Trung Quốc, có những trang trại và nhà máy chuyên làm việc với các khách hàng Ma-rốc. Trung Quốc đáp ứng từ 85 đến 95% chè xanh mỗi năm nhu cầu thị trƣờng Ma-rốc. Những loại chè khác chủ yếu nhập khẩu từ Sri Lanka và Ấn Độ. Loại chè Trung Quốc đƣợc ƣa chuộng nhất là chè Chunmee ở Thƣợng Hải do lá to có màu nâu, vị và hƣơng đặc biệt, có dạng tóc tiên thần, lá cuộn không đều, dài. Chè này đƣợc bán tại Ma-rốc với số hiệu 9371. Nó đƣợc uống với đƣờng và bạc hà. Chè xanh của Trung Quốc cho đến nay vẫn là sản phẩm cơ bản của ngƣời dân Ma-rốc. Ngƣời Ma-rốc thậm chí đã quen với vị chè của Trung Quốc nên khó có thể đa dạng hóa nhà cung cấp. Chè Trung Quốc đƣợc đóng trong các thùng gỗ hoặc gỗ dán có trọng lƣợng từ 30 - 40 kg. Tiếp đến là loại chè Gunpowder và Sowmee của Trung Quốc cũng đƣợc tiêu thụ nhiều tại Ma-rốc. Chè Gunpowder hay còn gọi là chè thuốc súng. Lá chè cuộn lại có dạng hạt tròn, 3mm. Khi pha, chè sẽ nở ra. Đây là loại chè có nƣớc màu xanh nhạt hoặc vàng xanh và vị rất đậm. Chè này chủ yếu dùng để pha chè bạc hà, đồ uống quốc gia của Ma-rốc. Ngƣời Ma-rốc uống chè bạc hà cả ngày. Sở dĩ nó có tên là chè thuốc súng vì nó giống bột thuốc súng. Ngƣời Trung Quốc thì gọi là chè hạt cƣờm. Chè này sau khi pha vừa có vị mát vừa có vị đắng. 146 Kinh doanh với thị trường Ma-rốc Chè Sowmee, có dạng những đoạn nhỏ và gãy. Đƣợc tự do hóa từ năm 1993, thị trƣờng chè Ma-rốc đã trở nên hết sức cạnh tranh với việc xuất hiện ngày càng nhiều đối thủ và sự đa dạng các nhãn mác. Trong số 50 nhà nhập khẩu của Ma-rốc thì công ty Mido Food Company và Somathes chiếm thị phần lớn nhất (60%) và có khả năng chi phối thị trƣờng chè Ma-rốc. 3. Tình hình xuất khẩu chè xanh Việt Nam sang Ma-rốc Năm 2008, theo thống kê của Hải quan Ma-rốc, Việt Nam đã xuất khẩu vào thị trƣờng này 3705 kg chè xanh và chè đen với tổng giá trị khoảng 27.000 USD. Từ đó đến nay, trừ gửi hàng mẫu, các doanh nghiệp Việt Nam không xuất khẩu đƣợc mặt hàng chè xanh vào thị trƣờng này. Khó khăn lớn nhất là chè Trung Quốc đã chiếm lĩnh từ lâu và ngƣời dân địa phƣơng đã quen với hình thức và gu của chè này, giá bán lại thấp hơn của ta. Năm 2004, Hiệp hội chè Việt Nam đã tổ chức một đoàn khảo sát gồm 8 doanh nghiệp chè sang Ma- rốc và đƣợc biết nƣớc này thƣờng nhập nhiều loại chè Gunpowder (chè thuốc súng) của Trung Quốc. Ngƣời Ma-rốc rất chú trọng đến hình thức của chè sao cho phải giống với loại chè họ đang uống trong khi công nghệ sản xuất ra hình dạng Gunpowder ở Việt Nam khi đó là không đơn giản. Theo một chuyên gia nhập khẩu chè Ma-rốc, giống chè Việt Nam không khác với Trung Quốc nhƣng cách thu hái, xao tẩm, chế biến chƣa phù hợp với thị hiếu ngƣời tiêu dùng Ma-rốc. Chè xanh của ta đƣợc đánh giá là đƣợc nƣớc và đƣợc hƣơng nhƣng ngoại hình chƣa đáp ứng đƣợc yêu cầu. Thời gian qua Thƣơng vụ Việt Nam tại Ma-rốc đã tích cực giới thiệu đến công ty hai nƣớc khả năng xuất khẩu của Việt Nam cũng nhƣ nhu cầu nhập khẩu chè của Ma-rốc. Tuy nhiên, vì những lý do nói trên nên lƣợng chè của ta xuất khẩu vào thị trƣờng này còn chƣa đáng kể. Các cơ hội kinh doanh . với thị trường Ma-rốc 147 4. Một số giải pháp cho mặt hàng chè Để thâm nhập thị trƣờng chè, trong giai đoạn đầu, các doanh nghiệp chè cần trực tiếp sang giới thiệu sản phẩm, chào giá cạnh tranh và cải tiến công nghệ để đáp ứng đƣợc mẫu mã (hình dáng) sản phẩm theo nhu cầu ngƣời tiêu dùng. Doanh nghiệp cũng có thể mời chuyên gia nhập khẩu chè xanh của Ma-rốc sang hƣớng dẫn kỹ thuật thu hái, chế biến. III. Thị trƣờng điện thoại di động Ma-rốc Ma-rốc có dân số trên 32 triệu ngƣời và nhu cầu tiêu dùng điện thoại ngày càng tăng. Giống nhƣ nhiều thị trƣờng khác đang nổi lên trên thế giới, lĩnh vực điện thoại di động tiếp tục đà phát triển tại Ma-rốc với sự tiếp sức của cuộc cạnh tranh ngày càng gay gắt và sự giảm giá từ 3 năm trở lại đây. Số lƣợng thuê bao điện thoại di động trong những năm qua đã tăng nhanh đến mức vƣợt qua mục tiêu mà Chính phủ ấn định trong khuôn khổ chiến lƣợc Ma-rốc kỹ thuật số năm 2013 là đạt 34 triệu thuê bao điện thoại (cố định và di động) vào năm 2013. Trên thực tế, mục tiêu này đã vƣợt qua ngay từ giữa năm 2011 nhờ việc tăng số thuê bao điện thoại di động ở mức 38,3 triệu trên tổng dân số 32 triệu ngƣời. Thật vậy, tỷ lệ thâm nhập hiện nay của điện thoại di động vào khoảng 120% trong khi cuối năm 2011 là 113,6%. Tại Ma-rốc, hãng Maroc Telecom chiếm thị phần lớ ... Thông thƣờng, trong khi nói chuyện, ngƣời Ma-rốc sẽ sử dụng từ “you” (trong tiếng Pháp là “vous”, để xƣng hô nếu nhƣ họ hay bạn không có đề nghị gì khác. Nếu bạn không biết rõ tên họ của tất cả mọi ngƣời, bạn có thể gọi bằng từ “ông” hay “bà” trƣớc tên (last name) của ngƣời đó. Sau đó bạn có thể gọi ngƣời đó bằng họ (fist name). Trong lần gặp gỡ đầu tiên, khi nói chuyện, tốt nhất là bạn đừng tỏ ra quá thân mật, bạn nên sử dụng cách xƣng hô là “you” (trong tiếng Pháp là “vous”) và gọi ngƣời Ma-rốc bằng tên của họ. Sau khi đã tiếp xúc nhiều lần, mối quan hệ giữa bạn và ngƣời Ma-rốc sẽ trở nên thân mật hơn, và cách xƣng hô sẽ không còn cứng nhắc nhƣ vậy nữa. Tuy nhiên, vì ngƣời Ma-rốc rất lịch thiệp và kín đáo nên những cử chỉ, lời nói vẫn còn có phần hơi trang trọng, thiên về nghi thức, hình thức bên ngoài. Chính bởi vậy nên, khi tiếp xúc với ngƣời có địa vị cao hơn hay với ngƣời nƣớc ngoài, việc sử dụng cách gọi “you” để xƣng hô vẫn là thích hợp hơn cả. Một số thông tin hữu ích khác 197 Khi nói chuyện với nam giới, hãy nhìn thẳng vào mắt họ, việc không nhìn thẳng vào mắt họ thể hiện rằng bạn không đồng ý với ý kiến của họ. Tuy nhiên với phụ nữ thì bạn cần phải lƣu ý rằng họ sẽ không nhìn vào mắt bạn khi bạn đang nói, và bạn cũng nên làm nhƣ vậy để thể hiện mình là ngƣời lịch sự và cũng rất tôn trọng họ. Ngƣời phụ nữ Ma-rốc khi lập gia đình sẽ mang họ của nhà chồng và thƣờng đƣợc gọi bằng bà (Mrs) trƣớc họ. Tuy nhiên, bạn cũng có thể đề nghị gọi họ bằng tên Họ (fist name) và họ cũng có thể sẽ đồng ý mặc dù trên thực tế họ không thích bạn gọi họ nhƣ thế. Trong trƣờng hợp này, tốt hơn hết là bạn nên xƣng hô theo tập quán của ngƣời Ma-rốc. Ngƣời Ma-rốc rất coi trọng thứ bậc và địa vị. Thông thƣờng, ngƣời có địa vị xã hội thấp sẽ không nhìn thẳng vào mắt ngƣời có địa vị xã hội cao hơn mình. Ngƣời Ma-rốc thƣờng muốn tuân theo những nghi thức lễ tân ngoại giao hơn là thẳng thắn bộc lộ suy nghĩ của mình, họ cũng không bao giờ nghĩ rằng mình là ngƣời cởi mở và thẳng thắn. Ngƣời Ma-rốc rất coi trọng học vị cũng nhƣ là địa vị xã hội hay địa vị ở công ty, nếu bạn là phó chủ tịch, là con trai của tổng giám đốc một tập đoàn hay là vợ của chủ tịch một tập đoàn... thì bạn sẽ rất đƣợc kính trọng. Trong giới kinh doanh, các đối tác Ma-rốc thƣờng hay hứa hẹn để thuyết phục bạn rằng họ đang nói sự thật và bạn nên tin vào những gì mà họ đang nói. Ví dụ nhƣ họ có thể nói rằng: “Tôi cam đoan với bạn là mức giá đó là đúng”; hay “Tôi xin đảm bảo rằng mức giá mà bạn đƣa ra là quá thấp”. Ở Ma-rốc, bạn rất hiếm khi gặp những ngƣời sử dụng những lời nói thông tục vì điều này bị coi là rất bất kính. Ngƣời Ma-rốc thƣờng bày tỏ thái độ của mình ở nơi đông ngƣời nếu xung quanh họ là những ngƣời có cùng địa vị xã hội. Tuy nhiên, nếu xung quanh họ có một ngƣời có địa vị cao hơn, họ sẽ tỏ ra rất dè dặt, kín đáo, họ sẽ không nói nhiều và rất ít khi bày tỏ thái độ của mình. 198 Kinh doanh với thị trường Ma-rốc Về việc gặp gỡ, đàm phán Trong đàm phán, khi thƣơng lƣợng về giá cả, các đối tác Ma- rốc luôn muốn mình là ngƣời quyết định đƣa ra giá cuối cùng và rất muốn mình đƣợc coi trọng. Chính vì thế, để có thể đƣa ra đƣợc mức giá cuối cùng và kết thúc cuộc đàm phán, bạn nên gây cho họ một ấn tƣợng là họ là ngƣời chiến thắng trong cuộc đàm phán đó. Bạn cũng đừng ngạc nhiên khi họ đều đồng thanh nói rằng việc họ chiến thắng là bình thƣờng. Tuy nhiên, bạn cũng cần phải quay trở lại cuộc trò chuyện sau đó ít phút để chắc chắn rằng họ đã hiểu những gì mà bạn đang nói. Trong các cuộc hẹn, thời gian không phải là vấn đề quá quan trọng đối với ngƣời Ma-rốc. Các đối tác Ma-rốc thƣờng hay trễ hẹn. Thời gian của các cuộc hẹn thƣờng sẽ không chính xác nhƣ đã định trƣớc đó. Nếu một cuộc hẹn đƣợc sắp xếp từ 2:00 đến 2:30 thì thông thƣờng họ sẽ đến vào lúc 2:30- 3:00 hoặc muộn hơn. Tuy nhiên bạn có thể không cần phải cố gắng kiên nhẫn chờ đợi họ, cũng không cần phải ngần ngại khi gọi cho họ 30 phút trƣớc giờ hẹn chính thức để yêu cầu họ đến đúng giờ. Bằng cách này, họ có thể sẽ chỉ đến muộn 15 phút. Nói chung, ngƣời Ma-rốc rất tôn trọng ngƣời nƣớc ngoài, và nếu bạn có địa vị hay học vị cao, bạn sẽ gây cho họ một ấn tƣợng mạnh. Bạn cần phải cố gằng duy trì ấn tƣợng tốt đẹp này và cố gắng đừng tỏ ra quay mặt lại với sự hấp dẫn và vẻ đẹp của ngƣời Ma-rốc ví điều đó sẽ gây khó khăn cho bạn trong cách ứng xử với họ. Thông thƣờng, ngƣời Ma-rốc sẽ không bắt đầu câu chuyện bằng cách đi thẳng vào vấn đề cần bàn luận. Chính vì thế, để thể hiện rằng bạn rất quan tâm đến một ai đó, trƣớc tiên bạn nên hỏi họ về gia đình, sức khoẻ hay về những ngƣời bạn của họ. Nếu không làm nhƣ vậy, rất có thể bạn sẽ làm cho họ cảm thấy khó chịu, và gây cho họ ấn tƣợng không tốt. Một số thông tin hữu ích khác 199 Ngƣời Ma-rốc không thích thảo luận, bàn cãi về một vấn đề nào đó một cách trực tiếp. Ví dụ nhƣ khi bạn mời một ngƣời Ma-rốc đi ăn, họ sẽ không biểu lộ ngay cho bạn thấy họ cảm thấy thích thú nhƣ thế nào về món ăn, mà sau khi trở về, họ sẽ nói với một ngƣời quen khác và ngƣời này sẽ nói lại cho bạn biết điều đó. Nếu bạn sống ở Ma-rốc thì bạn sẽ hiểu rằng cách gặp trực tiếp, đối diện với một ai đó kể cả là ở nơi công cộng hay ở nhà riêng... không phải là sự lựa chọn sáng suốt. Tốt hơn hết là bạn cần phải tìm một ngƣời nào đó có vai trò nhƣ một ngƣời trung gian sẵn sàng nói cho bạn biết bạn cần phải làm gì. Tuy nhiên nếu bạn gặp phải một vấn đề nghiêm trọng, bạn đừng ngần ngại nói thẳng với họ. Nói chung, ở Ma-rốc phụ nữ sẽ tỏ ra thân thiện hơn nam giới. Khi làm ăn buôn bán với đối tác Ma-rốc, việc thiết lập mối quan hệ cá nhân là việc làm rất quan trọng và nhất thiết phải có. Tất cả mọi ngƣời đều phải hƣớng tới và cố gắng xác lập những mối quan hệ, ít nhất là mối quan hệ với ngƣời mà trong tƣơng lai có thể sẽ trở thành ngƣời trợ giúp mình. Điều này có lẽ là do ở Ma-rốc gần nhƣ không có sự bảo đảm an toàn xã hội chính thức nào (không có sự bảo trợ cho tình trạng thất nghiệp, hệ thống y tế lại thấp kém), và cũng do một thực tế là bạn không thể biết trƣớc đƣợc khi nào thì bạn cần đến sự giúp đỡ của những ngƣời bạn thực sự. Chính vì thế, thông thƣờng, khi một ai đó giúp đỡ bạn thì điều đó cũng đƣợc hiểu là bạn cũng sẽ giúp đỡ lại họ khi họ cần. Về ăn uống Những món ăn đặc trƣng của Ma-rốc là món couscous (bột mỳ nấu với thịt hay nƣớc thịt - một món ăn của vùng Bắc Phi), món tagine, và món pastilla; đây là những món ăn độc nhất vô nhị chỉ có ở nơi đây, có lẫn cả vị ngọt và vị mặn. Thức ăn của Ma-rốc rất nhiều chất béo. Nếu trong bữa ăn, chủ nhà không ngừng mời bạn ăn thì điều đó cho thấy rằng bạn rất đƣợc chủ nhà yêu quý. 200 Kinh doanh với thị trường Ma-rốc Trong bữa ăn của ngƣời Ma-rốc thƣờng sẽ có từ 2 đến 7 món. Tuy nhiên, không phải tất cả các món ăn đều đƣợc bày lên trên bàn ăn cùng một lúc, mà họ sẽ đƣa lần lƣợt từng món ra, bàn ăn sẽ đƣợc dọn sạch trƣớc khi mang món tiếp theo ra. Cần nhớ rằng, khi nhận món ăn tiếp theo, bạn cần phải nói lời cảm ơn, và bạn hãy ăn cho tới khi cảm thấy đủ no, bạn không cần phải tỏ ra cố gắng để ăn hết phần thức ăn của mình. Bạn cũng đừng liên tục ăn khi các món ăn lần lƣợt đƣợc đƣa ra. Để tránh xảy ra những tình huống không mong muốn, tốt hơn bạn nên hỏi chủ nhà xem mùi, vị của món ăn đậm hay nhạt. Điều này là hoàn toàn bình thƣờng và bạn sẽ không bị đánh giá là mất lịch sự. VI. Một số địa chỉ thiết thực Tại Ma-rốc 1. THƢƠNG VỤ ĐẠI SỨ QUÁN VIỆT NAM TẠI MA-RỐC (Representation Commerciale du Vietnam au Maroc) Địa chỉ: 240 boulevard Zerktouni, 5è étage, Casablanca, Maroc Tel: +212 (0) 522 47 37 23 Fax: +212 (0) 522 27 07 24 Email: ma@moit.gov.vn 2. ĐẠI SỨ QUÁN VIỆT NAM TẠI MA-RỐC (Ambassade du Viet Nam au Maroc) Địa chỉ: Số 27 Phố Mezzouda, Souissi - Rabat, Vƣơng quốc Ma-rốc Điện thoại: - Văn phòng: +212 (0) 537 65 92 56 - Bộ phận Chính trị-kinh tế-văn hóa: +212 (0) 537 65 92 10 - Bộ phận Lãnh sự, Bảo hộ công dân: +212 (0) 537 65 92 56 Một số thông tin hữu ích khác 201 Trực ngoài giờ: +212 (0) 661 22 88 41 Fax: +212 (0) 537 65 92 10 Email: vnambassade@yahoo.com.vn 3. BỘ CÔNG THƢƠNG, ĐẦU TƢ VÀ KINH TẾ KỸ THUẬT SỐ (Ministère de l'Industrie, du Commerce, de l'Investissement et de l'Economie numérique) Địa chỉ: Quartier Administratif, Rabat, Ma-rốc Điện thoại: +212 (0) 537 66 96 48 Website: www.mcinet.gov.ma 4. BỘ NĂNG LƢỢNG, MỎ, NƢỚC VÀ MÔI TRƢỜNG (Ministère de l’Energie, des Mines, de l’Eau et de l’Environnement) Địa chỉ: Rue Abou Marouane Essaadi BP: Rabat Instituts 6208 - Haut Agdal - Rabat - Maroc Tél: +212 (0) 537 68 88 57; Fax: +212 (0) 537 68 88 63 E-mail: dsi@mem.gov.ma; Website: 5. BỘ KINH TẾ VÀ TÀI CHÍNH (Ministère de l’Economie et des Finances) Địa chỉ : Bd. Med V. Quartier Administratif, Rabat - Chellah Tél: +212 (0) 537 67 75 01 đến 08; Fax: +212 (0) 537 67 75 26; E-mail: internet@finances.gov.ma 6. BỘ NGOẠI GIAO VÀ HỢP TÁC (Ministère des Affaires étrangères et de la Coopération) Địa chỉ: Avenue F. Roosevelt - Rabat, Maroc Tél: +212 (0) 537 76 15 83/11 23/21 95/037 76 81 05 Fax: +212 (0) 537 76 55 08/ 46 79; E-mail: mail@maec.gov.ma 202 Kinh doanh với thị trường Ma-rốc 8. LIÊN ĐOÀN GIỚI CHỦ MA-RỐC (CGEM) Địa chỉ: Av de l'Amée Royale, ang rue Mohamed Errachid, 20000, Casablanca Tel: +212 (0) 522 25 26 96, 522 25 26 97, 522 25 26 98, 522 25 26 99. Fax: +212 (0)22 25 38 39. E-mail: cgem@iam.net.ma; Website: www.cgem.ma 9. LIÊN ĐOÀN CÁC PHÒNG THƢƠNG MẠI, CÔNG NGHIỆP VÀ DỊCH VỤ MA-RỐC Federation des Chambres de Commerce et d'Industrie et de services du Maroc (FCMCIS) Địa chỉ: 6 rue Erfoud Hassan Rabat, BP 218, CP 10001 - Rabat - Maroc Tel: +212 537 76 70 51/76 70 78; Fax: +212 537 76 70 76/76 78 96 Email: fccism@menara.ma; Website: www.fccism.cci.ma 10. PHÕNG THƢƠNG MẠI, CÔNG NGHIỆP VÀ DỊCH VỤ CASABLANCA (CCISC) Địa chỉ: 98 boulevard Mohamed V, Casablanca, Ma-rốc Tel: +212 (0) 522 26 43 27/71 Fax: +212 (0) 522 26 84 36 Email: ccisc@ccisc.gov.ma/ - 11. CƠ QUAN HỘI CHỢ TRIỂN LÃM QUỐC TẾ CASABLANCA (OFEC) Địa chỉ : Rue TIZNIT, Face à la Mosquée Hassan II - Casablanca 20000 - Maroc Tél: +212 (0)5 22 20 11 57/522 27 15 45/522 27 16 64/ 522 29 30 71/522 26 50 98 Một số thông tin hữu ích khác 203 Fax: + 212 (0) 522.26.49.49 E.Mail: foire@ofec.co.ma - 12. TỔNG CỤC HẢI QUAN VÀ THUẾ GIÁN THU (Administration Générale des Douanes et Impôts Indirects) Địa chỉ: Boulevard Annakhil, Hay Riad, Rabat Tél: + 212 (0) 537 57 90 00 Fax: + 212 (0) 537 71 78 00/01 Email: adii@douane.gov.ma Website: www.douane.gov.ma Tại Việt Nam 1. ĐẠI SỨ QUÁN MA-RỐC TẠI VIỆT NAM Địa chỉ: Số 9 Chu Văn An, Hà Nội Tél: 00 (84) 47 34 55 86 /00 (84) 47 34 55 87 Fax: 00 (84) 47 34 55 89 E-mail: embamaroc-hanoi@vnn.vn 2. BỘ CÔNG THƢƠNG VIỆT NAM Địa chỉ: 54 Hai Bà Trƣng, Hà Nội Website: www.moit.gov.vn Vụ Thị trƣờng châu Phi, Tây Á, Nam Á Điện thoại: 84 4 22205407/09 Fax: 84 4 22205517/22205410 Email: vcptana@moit.gov.vn 204 Kinh doanh với thị trường Ma-rốc Cục Xúc tiến Thƣơng mại (VIETRADE) Địa chỉ: Địa chỉ trụ sở chính: 20 Lý Thƣờng Kiệt, Hà Nội Điện thoại: 84 4 39347628 Fax: 84 4 39348142 Website: www.vietrade.gov.vn 3. BỘ NGOẠI GIAO VIỆT NAM Địa chỉ: Số 1 Tôn Thất Đàm, Ba Đình, Hà Nội Website: www.mofa.gov.vn Vụ Tây Á, châu Phi Điện thoại: 84 4 37478700 (máy lẻ 111/109/106) Email: tacp.mfa@mofa.gov.vn 4. BỘ NÔNG NGHIỆP VÀ PHÁT TRIỂN NÔNG THÔN Địa chỉ: Số 2 Ngọc Hà, Ba Đình, Hà Nội Tel: 84 4 38468161; Fax: 84 4 38454319 Email:bbtweb.vp@mard.gov.vn Website: www.omard.gov.vn 5. BỘ KẾ HOẠCH VÀ ĐẦU TƢ Địa chỉ: 6B Hoàng Diệu, Ba Đình, Hà Nội Website: www.mpi.gov.vn Cục Đầu tƣ nƣớc ngoài (FIA) Tel: 84 4 080-48461 Fax: 84 4 37343769 Email: fiavietnam@mpi.gov.vn Một số thông tin hữu ích khác 205 6. PHÕNG THƢƠNG MẠI VÀ CÔNG NGHIỆP VIỆT NAM (VCCI) Địa chỉ: số 9 Đào Duy Anh, Hà Nội. Website: www.vcci.com.vn Điện thoại: 84 4 35742022 Fax: 84 4 35742020 Email: vcci@fmail.vnn.vn Diễn đàn doanh nghiệp Việt Nam - châu Phi Ban Quan hệ quốc tế VCCI Điện thoại: 84 4 35742022 (máy lẻ 245/207) Fax: 84 4 35742030 7. TỔNG CỤC HẢI QUAN VIỆT NAM Địa chỉ: Lô E3, KĐT mới Cầu Giấy, P.Yên Hòa, Q.Cầu Giấy, thành phố Hà Nội Điện thoại: 84 4 39440833 (máy lẻ 8623); Email: Tongcuchaiquan@customs.gov.vn; Website: www.customs.gov.vn MỤC LỤC Trang Lời nói đầu 3 Chƣơng 1: GIỚI THIỆU VỀ VƢƠNG QUỐC MA-RỐC I. Tổng quan về Ma-rốc 9 II. Thị trƣờng Ma-rốc 30 Chƣơng 2: QUAN HỆ THƢƠNG MẠI - NGOẠI GIAO 53 I. Quan hệ chính trị - ngoại giao 53 II. Nhận định chung về thị trƣờng 65 III. Một số khuyến nghị đối với doanh nghiệp 67 IV. Đôi nét về cộng đồng Việt kiều đang sống và làm việc tại Ma-rốc 69 Chƣơng 3: LUẬT LỆ THƢƠNG MẠI CHUNG TẠI MA-RỐC I. Chính sách thƣơng mại và đầu tƣ 70 II. Chế độ nhập khẩu vào Ma-rốc 72 III. Ma-rốc đẩy nhanh lộ trình cắt giảm thuế quan 82 IV. Hệ thống ngân hàng tại Ma-rốc 84 V. Quy định về quản lý hối đoái tại Ma-rốc 88 VI. Hoạt động nhƣợng quyền thƣơng hiệu tại Ma-rốc 92 VII. Hoạt động đại lý thƣơng mại tại Ma-rốc 95 VIII. Các phƣơng tiện thanh toán và thu hồi nợ 97 IX. Tòa án và giải quyết các tranh chấp 105 X. Thủ tục đầu tƣ vào thị trƣờng Ma-rốc 111 XI. Luật lao động của Ma-rốc 114 XII. Các biện pháp chống bán phá giá, chống trợ cấp và tự vệ 116 XIII. Những rào cản thƣơng mại và kỹ thuật đối với hàng nhập khẩu 134 Chƣơng 4: CÁC CƠ HỘI KINH DOANH VÀ ĐẦU TƢ VỚI THỊ TRƢỜNG MA-RỐC I. Thị trƣờng cà phê 138 II. Thị trƣờng chè xanh Ma-rốc 143 III. Thị trƣờng điện thoại di động Ma-rốc 147 IV. Thị trƣờng đồ điện tử gia dụng 148 V. Thị trƣờng thuỷ hải sản 149 VI. Thị trƣờng dệt may Ma-rốc 156 VII. Thị trƣờng da giày của Ma-rốc 159 VIII. Thị trƣờng gia vị của Ma-rốc 161 IX. Thị trƣờng chế biến nông sản 162 X. Giới thiệu thị trƣờng phốt phát của Ma-rốc 166 XI. Thị trƣờng vật liệu xây dựng Ma-rốc 167 XII. Hệ thống phân phối lớn của Ma-rốc 173 XIII. Các hội chợ triển lãm quốc tế lớn tại Ma-rốc 177 Chƣơng 5: MỘT SỐ THÔNG TIN HỮU ÍCH KHÁC 179 I. Thủ tục nhập cảnh vào Ma-rốc 179 II. Hành trình đi Ma-rốc 180 III. Môi trƣờng sống và làm việc tại Ma-rốc 180 IV. Đôi nét về ngƣời tiêu dùng Ma-rốc 190 V. Tập quán trong giao dịch thƣơng mại tại Ma-rốc 193 VI. Một số địa chỉ thiết thực 200 Nhà xuất bản Công Thƣơng Trụ sở: 46 Ngô Quyền, Hoàn Kiếm, Hà Nội Điện Thoại: (04) 3 938 7165 Fax: (04) 3 938 7164 Email: nxbct@moit.gov.vn Chịu trách nhiệm xuất bản: Phó Giám đốc phụ trách Nguyễn Minh Huệ Ban Biên soạn: Trần Quang Huy Hoàng Đức Nhuận Biên tập: Lƣơng Thị Ngọc Bích Trƣơng Hữu Thắng Chế bản: Nguyễn Chí Sinh Trình bày bìa: Minh Vƣơng In 1.000 cuốn, khổ 14,5x20,5cm tại Công ty Cổ phần In Hà Nội. Số đăng kí kế hoạch xuất bản: 1597-2014/CXB/07-497/CT. Số quyết định xuất bản: 96/QĐ-NXBCT ngày 9 tháng 12 năm 2014. In xong và nộp lƣu chiểu quý IV năm 2014. Mã số ISBN: 978-604-931-053-9.
File đính kèm:
- kinh_doanh_voi_thi_truong_ma_roc_phan_2.pdf